Характеристики

ISBN/ISSN 978-5-7782-1824-6
Год издания 2011
Автор Влавацкая М.В.
Вид издания мон.НГТУ
Кафедра ИЯ ГФ
Типография НГТУ
Факультет ФГО
658 руб.

В монографии рассматриваются теоретические проблемы синтагматики и комбинаторики лексических единиц, исследуются природа сочетаемости, соотношение сочетаемости и лексического значения слова, а также анализируются функции сочетаемости и проблемы лексикографической интерпретации комбинаторных свойств слов.
Книга предназначена для специалистов в области теории языка, лексикологии, лексикографии, контрастивной лингвистики и стилистики.

В монографии рассматриваются теоретические проблемы синтагматики и комбинаторики лексических единиц, исследуются природа сочетаемости, соотношение сочетаемости и лексического значения слова, а также анализируются функции сочетаемости и проблемы лексикографической интерпретации комбинаторных свойств слов.
Книга предназначена для специалистов в области теории языка, лексикологии, лексикографии, контрастивной лингвистики и стилистики.



ОГЛАВЛЕНИЕ
Вступительное слово    7
Предисловие    8
Введение    11
Раздел I. КОМБИНАТОРНАЯ ЛИНГВИСТИКА
КАК ОБЛАСТЬ ЯЗЫКОЗНАНИЯ    41
Глава 1. Учение о сочетаемости слов
в историческом плане    43
1.1. Учение о сочетаемости слов
в зарубежной лингвистике    43
1.2. Учение о сочетаемости слов
в русском языкознании    69
Выводы    81
Глава 2. Основные термины комбинаторной
лингвистики    83
2.1. Синтагматика как вид отношений
языковых единиц.Комбинаторика    83
2.2. Понятие «позиция» в лингвистике    88
2.3. Валентность. Типы валентности    92
2.4. Сочетаемость. Типы сочетаемости    98
2.5. Понятие «дистрибуция» в отечественной
и зарубежной лингвистике    111
2.6. Контекст, типы контекста и понятие
сочетаемости    115
2.7. Понятия «коллокация» и «коллигация»    132
2.8. Понятие «фразема» и её
составляющие в теории лингвистических
моделей «СмыслТекст»    136
2.9. Система основных понятий
комбинаторной лингвистики    143
Выводы    146
Глава 3. Функции сочетаемости    149
3.1. Сочетаемость как фактор актуализации
лексического значения слова    149
3.2. Сочетаемость как фактор разграничения
значений полисемичных слов и омонимов    155
3.3. Сочетаемость как средство создания
комического эффекта    162
3.4. Сочетаемость как средство создания
окказиональных словосочетаний    170
3.4.1. Ассоциативность как механизм
создания окказиональных словосочетаний    174
3.4.2. Метафора как способ образования
окказиональных словосочетаний    176
3.4.3. Метонимия как способ образования
окказиональных словосочетаний    180
3.5. Сочетаемость как средство создания
экспрессивных словоупотреблений    184
3.6. Нормативный и нормализующий аспекты
сочетаемости    196
3.7. Роль сочетаемости слов для говорящего
и слушающего    204
3.8. Роль синтагматики в психолингвистике    214
3.8.1. Становление синтагматики речи
в фило- и онтогенезе    215
3.8.2. Синтагматика в теории порождения
речи    221
3.8.3. Модели порождения речи    226
3.9. Парадигматический аспект
синтагматики    231
Выводы    234
Раздел II. КОМБИНАТОРНАЯ ЛЕКСИКОЛОГИЯ
И ЛЕКСИКОГРАФИЯ    237
Глава 4. Комбинаторная лексикология    239
4.1. Комбинаторная лексикология в структуре
науки о словах. Комбинаторная семасиология    239
4.2. Эволюция понятия
«лексическое значение слова»
в лингвистике XX–XXI вв.    243
4.3. Структура лексического значения слова
и механизмы сочетаемости    248
4.4. Семный состав слова и сочетаемость    256
4.5. Синтагматический компонент значения
слова    262
4.6. Рестриктивный компонент    280
4.7. Семантика и типы сочетаемости слов    283
4.7.1. Демаркация лексико-семантической
и фразеологической сочетаемости    284
4.7.2. Типы сочетаемости по количеству
сочетающихся слов    291
4.7.3. Типы сочетаемости по характеру связи
между компонентами    302
Выводы    305
Глава 5. Комбинаторная лексикография    307
5.1. Комбинаторная лексикография в контексте
науки о словарях    307
5.2. Структура и содержание комбинаторной
лексикографии    313
5.3. Исторический аспект комбинаторной
лексикографии    318
5.3.1. Интерпретация сочетаемости слов
в русских словарях    318
5.3.2. Интерпретация сочетаемости слов
в зарубежных словарях    328
5.4. Словари комбинаторного типа,
их функции и назначение    337
5.5. Параметры выделения словарей
комбинаторного типа    340
5.6. Классификация словарей
комбинаторного типа    351
5.6.1. Цель и назначение словаря    352
5.6.2. Значимость отражения сочетаемости    354
5.6.3. Отражение типа сочетаемости слов    355
5.6.4. Принципы описания сочетаемости    357
5.6.5. Характер описания сочетаемости слов    362
5.6.6. Характер расположения слов    363
3.6.7. Способы представления значения слова    364
5.6.8. Способы описания сочетаемости слов    365
5.7. Лексические функции как принцип
интерпретации сочетаемости слов
в толково-комбинаторном словаре    376
5.8. Интегральное описание лексики в словаре
и системная лексикография    381
5.8.1. Отражение в словаре различных
типов сочетаемости    383
5.9. Модель русско-английского учебного
комбинаторного словаря    387
5.10. Лексикографическое представление
терминов комбинаторной лингвистики    398
Выводы    443
Заключение    445
Библиография    458
Именной указатель    491

Данные подготавливаются.

Вернуться к списку